Archive for the ‘ Content ’ Category

What’s Your Point?

Recently I have seen a few presentations that do not appear to have a point. The purpose was missing and I felt that I had learned nothing new and that I had completely wasted my time.

arrow_bullseye_small.jpg

The problem was caused by the presenter putting in far too much information, which caused the audience to become confused and the whole presentation feel long, boring and pointless.

Very few presentations require a lot of detail. For example, if you are introducing your company to a potential new client you do not need to go into fine detail about each individual product your sell, how they are made and what the statistics are. These details can be given when you sit down with the client to discuss the details later. All you need to do is to give a brief history (when the company was established, how many employees you have and where you have offices etc), what your product or service can do to help your potential customer and where you company plans to go in the future. All in all if you are just introducing your company, then a 10 to 20 minute presentation should be sufficient.

Sadly, a lot of of these company introduction presentations last for an hour! Trust me when I tell you this. If your company introduction presentation lasts for one hour, your potential customers are going to be bored rigid. There really is no need for it. So please, I beg you do not do it.

When you plan your presentation find the main point. What do you want your audience to learn? Once you have established that, build you presentation around that main point. Answer that question in your presentation – do it simply and without too much technical detail.

If you feel the need to include a lot of data and technical detail, consider using a handout sheet that you can give you audience at the end of your presentation. Never give a hand out at the beginning. Your audience will appreciate your kind consideration.

Don’t Tell Me… Show me!

We think presentations are an opportunity for us or our company to show you what we are doing, launching or planning. We then spend hours and hours and hours writing a presentation full of carefully worded sentences and wonderfully coloured boxes and graphs that help us to tell you, the audience, what we are doing.

But we now live in the 21st century. We now have tools available to us that mean we no longer have to rely on words to tell you what we are doing. We now have the power to show you what we are doing, planning or launching.

So:

Please do not tell us – show us:

Demonstrations and video can go a long way to show your audience just how good your product or service really is.

말하지 말고, 제발 보여주세요!!!

프레젠테이션이란, 우리가 현재 진행하고 있는 것이나, 출시될 것 혹은 기획하고 있는 것들을 청중에게 보여줄 수 있는, 우리 또는 우리 회사를 위한 기회라고 모두가 생각합니다. 그래서 우리는 청중들에게 우리가 진행하고 있는 것들을 잘 이야기 할 수 있도록 눈에 띄는 색색의 테이블과 그래프들. 그리고 신중하게 쓴 문장들로 이루어진 프레젠테이션을 작성하기 위해 정말 많은 시간을 투자합니다.

하지만 우리는 현재 21세기에 살고 있습니다. 오늘날 우리에게는 유용한 툴들을 가지고 있습니다. 즉, 우리는 더이상 우리가 무엇을 하고 있는지 청중에게 전달하기 위해 단어나 말에 의존할 필요가 없다는 뜻입니다. 우리가 진행하고 있고, 기획하고 출시하게 될 것을 청중에게 실제 보여줄 수 있는 파워를, 현재 우리가 가지고 있기 때문입니다.

그러므로,

제품 시연이나 동영상은 여러분의 제품이나 서비스가 얼마나 좋은지 청중에게 보여줄 수 있는 좋은 방법이 될 수 있으니, 이제라도 말 대신 보여주기 위해 시도해 보시기 바랍니다.

한국인이 생각하는 최고와 최악의 프레젠테이션

어제, 한 기업체에서 프레젠테이션 트레이닝 코스를 맡아 진행했었습니다. 저녁식사를 마친 후, 가르 레이놀즈가 구글 프레젠테이션에서 청중에게 그들이 참여했던 프레젠테이션 중 최고와 최악을 물었던 것이 떠올라, 저도 트레이닝에 참여한 직원분들에게 똑같은 질문을 드렸었습니다.

직원분들의 대답은 아래와 같았습니다.


위의 표에서 가장 인상적인 점은, 직원분들이 프레젠테이션에 참관하면서 느껴던 좋은 점과 나쁜점들이 유럽 및 미국 등의 청중들이 느낀점들과 매우 흡사했다는 것입니다. (가르 레이놀즈의 프레젠테이션을 보시면, 여러분도 고개를 끄덕이게 되실 겁니다.)

결과표 중 특히 흥미로웠던 사실은 직원들 모두가 아이 컨택을 두려워 하지 않고 자신감 차있는 발표자의 짧고 간단하면서도 유머가 겸비된 프레젠테이션을 원한다는 것입니다. 이들 모두가 슬라이드에 너무 많은 내용을 담고, 전문어들로 가득찬 프레젠테이션의 스크립트를 시종일 읽어 내려가는 발표자를 원치 않았습니다. 여기서 정말 재미있었던 점은, 많은 사람들이 서양과 동양의 청중들간에 차이가 있으며, 서로 원하는 것이 다르다고 생각한다는 것입니다. 과학적으로 정확히 증명된 것은 아니지만, 이런 생각은 사실과 다릅니다

유럽 및 미국등의 청중들에게 같은 질문을 했다면, 그들의 대답도 이들과 다를 바 없었을 것입니다. 프레젠테이션에서 청중들이 원하는 것은 서양이나 동양이나 전 세계가 동일하기 때문입니다.

어느 나라의 청중들에게 질문을 하든, 제가 얻을 대답은 같은 결과일것입니다. 그러므로, 여러분께서 다음번에 국제적 청중들을 위해 프레젠테이션 하실 때에는. 앞서 알려드린 결과표를 꼭 염두해 두시고 진행하시기 바랍니다.

Best and Worst things about presentations (What Korean people think)

Yesterday, I did a presentation training course with a large company here in Korea. After dinner, I did an exercise inspired by Garr Reynolds’ Google presentation where he asks the audience to talk about the best and worst presentations they had attended.

The Results:

The most striking think about the results was that both the good things and the bad things about the presentations my students had attended in the past, were pretty much the same as any western audience would say.

The interesting thing here is that many people think that there is a difference between western and eastern audiences and what they want. Clearly, from this rather unscientific experiment, that thinking is not true. Audiences around the world appear to want the same thing. I found particularly interesting the fact that my students want humour, simple and short presentations with a presenter who is confident and not afraid of eye contact. My students do not want a presenter who is always looking at a script with too much content in their slides and using too much jargon.

Pretty much want any western audience would say.

Next time you are presenting to an international audience, keep in mind that had I done this experiment with almost any audience in almost any country, I would most likely to have got the same result.

Ian Fleming처럼 생생한 프레젠테이션 만들기

12살, 처음으로 제임스 본드 책을 읽은 후 부터 지금까지 책의 저자인 Ian Fleming에게 매료되어 늘 동경해왔습니다.

(항상 그의 손에서 떠나지 않는 담배와 함께, Ian Fleming )

Ian Fleming은 그만의 묘사 기법으로 소설 속의 인물들이 마치 살아 움직이는 것처럼 생생하게 만드는 뛰어난 능력을 가지고 있습니다. 인물의 눈, 코 입과 같은 작은 디테일마저 어느것 하나 쉽게 지나치지 않으며, 그의 캐릭터들이 실제 살아있는 사람들과 똑같이 일상생활에서 쓰이는 물건들을 사용하듯 묘사함으로써 그가 만든 캐릭터들에 생기를 불어넣어 주었습니다. 그는 사람들의 독특한 버릇이나 패션 스타일, 그리고 다른 이들과 서로 어울리는 방식들을 관찰하고  지켜보는 것을 좋아하는 “People Watcher”였습니다. 사람들과 주변에 대한 이런 관심은, 그로 하여금 소설속에서 자신이 관찰한 것들을 짧은 시간안에 묘사할 수 있는 놀라운 능력을 갖도록 해주었습니다.

또한, Ian Fleming의 소설에 나오는 많은 캐릭터들이 실제 그가 아는 사람들을 바탕으로 만들어지기도 했습니다. 때대로 이런 것들이 어떤 사람들에게는 기분을 불쾌하게 만들기도 했지만,  (소설속의 악역이 자신을 바탕으로 만들어졌다면 여러분도 기분이 그리 썩 좋지는 않겠죠^^) 캐릭터에 생동감을 만들어 내는데는 매우 큰 힘을 주었습니다.

그렇다면, 이러한 것이 프레젠테이션을 잘 진행하지 못하는 발표자에게 어떤 도움이 될까요?

저희 블로그를 비롯해 다른 많은 블로그와 책에서, 여러분들의 프레젠테이션을 “지루한 프레젠테이션” 에서 “훌륭하고 멋진 프레젠테이션”으로 바꾸어 줄 수 있는 좋은 방법중 하나가 바로 스토리를 이야기 하는 것이라고 끊임없이 강조해 왔습니다. 청중의 눈과 귀를 사로잡을만한 흥미로운 스토리를 이야기하는 방법 중 하나는, 여러분이 장면을 만들어 청중으로 하여금 그 장면을 머릿속으로 상상할 수 있도록 하는 것입니다. Ian Fleming은 이런면에 있어서 정말 뛰어난 능력을 가진 사람으로, 자신의 캐릭터들을 나타내기 위해 파워포인트나 키노트를 사용하진 않았지만, 독자들이 장면 하나하나를 생생하게 상상할 수 있는 그만의 뛰어난 재능을 사용함으로써,  20세기 가장 훌륭한 소설 작가 중 한 사람이 되었습니다.

아래의 글은 Ian Fleming 의 글 일부로, 제임스 본드 첫 번째 소설 “Casino Royale” 에서 발췌한 내용입니다.  Ian Fleming 은 그의 소설에서 자주 등장하는 캐릭터인 Felix Leiter를 CIA요원이자 제임스 본드의 가까운 친구로 그를 묘사하고 있습니다.

Felix Leiter was about thirty-five. He was tall with a thin bony frame and his lightweight, tan-coloured suit hung loosely from his shoulders like the clothes of Frank Sinatra. His movements and speech were slow, but one had the feeling that there was plenty of speed and strength in him and that he would be a tough and cruel fighter. As he sat hunched over the table, he seemed to have some of the jack-knife quality of a falcon. There was this impression also in his face, in the sharpness of his chin and cheekbones and the wide wry mouth. His grey eyes had a feline slant which was increased by his habit of screwing them up against the smoke of the Chesterfields which he tapped out of the pack in a chain. The permanent wrinkles which this habit had etched at the corners gave the impression that he smiled more with his eyes than with his mouth. A mop of straw-coloured hair lent his face a boyish look which closer examination contradicted.

위의 구문을 읽고나며, 여러분은 Felix Leiter가 어떤 사람인지 생생하게 떠올릴 수 있게 될 것입니다. 또 그가 입은 옷은 어떤것이고 그가 담배를 어떻게 피우는지도 상상할 수 있게 됩니다.

프레젠테이션에서 청중들에게 어떤 상황을 묘사하고자 할 때, 스토리에 있는 인물들을 생생하고 자세하게 묘사하는 것은, 청중들이 그 캐릭터나 장면들을 선명하게 그려낼 수 있게끔 도와줍니다. 이것은 비단 우리의 프레젠테이션을 좀 더 흥미롭고 더욱 더 재미있게 해줄 뿐 아니라, 청중들에게 오래오래 기억에 남는 프레젠테이션이 될 수 있도록 해줍니다. 그리고 이것이 항상 우리가 이루어야 할 궁극적 목표이기도 합니다.

그러므로, 다음에 프레젠테이션을 준비할 시에는, 여러분이 쓰게 될 스토리에 관하여 세심하게 생각하는 시간을 가져보시기 바랍니다. 여러분의 스토리에 나타나는 인물들과 장면들을 어떻게 묘사하느냐에 따라, 청중에게 임팩트 강한 프레젠테이션이 되는냐 안되느냐가 판가름 나게 되는 것입니다.

Learning From the Great Ian Fleming

Ever since I was twelve years old, when I was first introduced to the James Bond books, I have had a fascination and admiration for the creator and author of the James Bond novels, Ian Fleming.

article-1214695-004D12DB00000258-813_468x497.jpg

Ian Fleming with his ever present cigarette

Ian Fleming had a brilliant ability to bring people alive through the way he described them. No small detail was ever over-looked, and he used everyday products to give his characters some authenticity. He was a “people watcher” – a person who enjoyed looking at people and observing their mannerisms, their fashion style and the way they interacted with other people. This interest in people and their surroundings gave him the ability to replicate his observations in minute detail through his books.

Ian Fleming also based many of his characters on people he actually knew. While this sometimes caused offence to some people, it also helped him to create authenticity in his characters.

So. how does this help the humble presenter?

As this blog, and many other presentation blogs and books continue to advocate, telling stories in your presentation can take your presentation from being ‘just another boring presentation’ to becoming a great presentation. One way of telling compelling and interesting stories is to ‘set the scene’ to actually help your audience imagine the scene, the situation or the person you are describing. Ian Fleming had this ability, and while Ian Fleming was not presenting his characters using PowerPoint or Keynote, he was using this ability to become one of the twentieth century’s greatest fiction writers.

Here is an example of Ian Fleming’s writing. In this paragraph, taken from the first James Bond book, Casino Royale, Fleming is describing Felix Leiter, a character that comes up in many of his stories, as the CIA representative, and eventual close friend of James Bond.

Felix Leiter was about thirty-five. He was tall with a thin bony frame and his lightweight, tan-coloured suit hung loosely from his shoulders like the clothes of Frank Sinatra. His movements and speech were slow, but one had the feeling that there was plenty of speed and strength in him and that he would be a tough and cruel fighter. As he sat hunched over the table, he seemed to have some of the jack-knife quality of a falcon. There was this impression also in his face, in the sharpness of his chin and cheekbones and the wide wry mouth. His grey eyes had a feline slant which was increased by his habit of screwing them up against the smoke of the Chesterfields which he tapped out of the pack in a chain. The permanent wrinkles which this habit had etched at the corners gave the impression that he smiled more with his eyes than with his mouth. A mop of straw-coloured hair lent his face a boyish look which closer examination contradicted.

Just from this paragraph, you can imagine Felix Leiter vividly, you can imagine the clothes he is wearing and even the way he smokes his cigarettes.

When we present, and when we try to describe a situation to our audience, giving vivid, and precise descriptions of the characters in our stories helps our audience to build a clear picture of the scene or character. This not only helps our presentation to become more interesting and even entertaining, it also makes our presentation much more memorable. And that is always the ultimate goal.

So, next time you begin preparing your presentation, take time to think carefully about the stories you will use, how you describe the scene and characters in your stories really does make a huge impact on your presentation.

Compatibility

Recently, I have been working with a large industrial group that has many different departments working on different parts of their overall business strategy.

In an effort to present their company’s future strategies and goals, they have developed a 20 slide, sixty minute presentation that brings together all the different work that department does and how each department works together to achieve their future plans.

bigstockphoto_Business_Disagreement_4446274[1] (2).jpg

Unfortunately, the presentation does not work. Why?

Firstly, the writer of the presentation went round each department individually and asked them to prepare slides and a script for the part they each have in the overall strategy. This immediately caused a dysfunctional and disjointed set of slides that had no natural flow or logic. While the writer of the presentation did his or her best to bring each part together in a logical fashion, it failed because there was not a team of people working together to get the presentation right or logical, there was just one person who did not understand any of the work that each department did.

If you are preparing a presentation that focuses on the overall strategies or direction your company is going and there are a number of different departments involved, then the presentation needs to be built with a team of people, ideally one person from each department meeting together to put the presentation together. This way, each department representative can ensure that each point made in the presentation fits logically and seamlessly in the ‘big picture’, and where one person in the team does not understand something, it can be explained properly so that what goes in to the presentation is clear and easy to understand.

Another problem that has occurred, is that the script and the slides are not compatible. What is written on the slide, is not what is being spoken by the presenter. This causes great confusion with the audience.

Finally, the person responsible for the translation of the presentation into English was never involved in the original build of the presentation. This means that the English translation is even further away from the original presentation ‘script’. This essentially renders the whole presentation in English useless.

As a result of this lack of ‘togetherness’ the whole presentation fails. It is full of technical mumbo jumbo, that not even a senior professor at a top university understands and there is no point to the presentation.

To avoid this, it is essential that a team of people are given the responsibility to build the presentation. A representative from each department should be on the team, and if the presentation is to be translated into English, then the translator needs to be in the team. This way, any difficult technical language can be tested by different people to ensure understanding and a clear and consistent message.

Remember, a presentation is not something you build to impress your boss. A presentation is something you build to communicate a message. It is therefore important to make sure that your message is the most important goal, and not the number of slides or the how technical your slides are.

Beginning Your Presentation

Beginning your presentation is often the most difficult part of presenting, because you are full of nerves and feelings of fear.

iStock_000007248035Small.jpg

There are many ways to begin; you could begin with a simple “Good morning. Thank you for coming today” the Steve Jobs’ approach. Or, if you have been introduced, you could begin with something a little more elaborate “Thank you Mr Chairman. Thank you Ladies and Gentlemen”.

But whichever way you begin, starting strong and starting confidently is important.

A well rehearsed beginning is the key, and below is a list of ways you could begin your presentation. Whichever way you decide to use, the important thing to do is to feel comfortable and relaxed with the words:

Use can use these simple openings as often as you like. Choose one that you feel comfortable with and then give it a go.

단순함은 언제나 통합니다!

현재 세계 각지에서 이루어지는 프레젠테이션들의 가장 큰 문제점 중 하나는 너무 많은 사람들이 슬라이드에 엄청난 정보를 지나치게 자세하게 담아낸다는 것입니다. 만약 여러분께서 이렇게 하신다면, 그 프레젠테이션은 포커스를 잃어버리고, 청중들이 지루해져 잠들기 딱 좋은 재미없는 결과물이 될 것입니다.

아래에 있는 홀리데이 인 호텔 광고 동영상을 봐주시기 바랍니다. 동영상을 보시면, 광고의 환상적인 단순함이 멋진 프레젠테이션 슬라이드를 만들어 내고 있는것을 보실 수 있습니다. 광고 안에서는 그저 단순한 두 단어들이 그에 부응하는 이미지들과 어우러져 멋진 조화를 이루어 내고 있습니다.

광고안의 이미지는 감정을 자아내고, 단어들은 메세지를 만들어 냅니다. 복잡한 것은 어디에도 없습니다. 이곳은 게시판이나 목록, 차트나 그래프가 아니기 때문이죠. 오직 단순한 이미지와 간단한 메세지가 전부입니다. 훌륭하고 멋진 프레젠테이션을 만들기 위해 여러분에게 필요한것은 이것이 전부입니다. 하지만 애석하게도, 아직까지 많은 발표자들이 이 단순함의 진리를 실천하지 못해, 오늘날의 악명 높은 프레젠테이션을 남기는게 현실입니다. 그러므로 여러분의 질 높은 프레젠테이션을 위해, 이 단순함의 진리를 한번 실천해 보시기 바랍니다.